-
応募プロジェクト・アイデアのタイトル
TSUGI-WA Sustainable jewelry
-
応募プロジェクト・アイデアのタイトル(英語)
TSUGI-WA Sustainable jewelry
-
応募プロジェクト・アイデア紹介動画URL(5分以内)
-
応募プロジェクト・アイデアの説明
継手:日本の伝統技術である木造建築工法。
釘や接着剤を必要としないので、この技法で作られたものは、簡単に組み立てたり、分解したり、再利用や
部分的に修理をすることが可能。
この工法を応用して腕輪をデザインした。
部分的にデザインを変えたり、修理を施し、次の世代へ受け継ぎ、長く愛用することができる。 -
応募プロジェクト・アイデアの説明(英語)
TSUGITE is a traditional Japanese joinery technique for wood-structured buildings.
As it does not require nails or glue, items made with this system can be easily assembled, disassembled,
reused and repaired. I applied this method to the design of the bangle "TSUGI-WA".
TSUGI also means "next".
It can be partly redesigned and repaired, so that it can be passed on to the next generation and loved for
a long time. -
応募プロジェクト・アイデアの詳細説明
建築工事や家具製作時、解体工事等で廃棄処分されてしまう端材や廃材を使うことで資源を循環させる。
日本の杉や檜木を使うことで木のぬくもり・和 を感じ、また木の色や柄をあわせて楽しむことができる。
自由に組み換えることで自分らしく装うことができ、また部分的に修理をすることで愛着を持って使い続けられるのではと考える。
また、日本の伝統技術である継手に興味を持つきっかけとなればと思う。 -
応募プロジェクト・アイデアの詳細説明(英語)
By using scrap wood from construction, furniture making and demolition, we can recycle resources.
The use of Japanese cedar and hinoki wood allows us to feel the warmth and harmony of the wood and to enjoy the colours and patterns of the wood.
I believe that we can dress them in our own way by freely reassembling the parts, and that we can continue to use them with affection by repairing parts of them.
I also hope that this project will be a good opportunity for people to get interested in Japanese traditional technology "TSUGITE". -
応募プロジェクト・アイデアのWebサイトがありましたら、URLをご記入ください。
https://www.instagram.com/k_i_n_a_k_o/
- 197
TSUGI-WA Sustainable Jewelry
建材アクセサリー
長年住んだ愛着のあるお家、
思い出のたくさんつまった空間、
建物として残せないとき
そのカケラを身につけることで
記憶や思いを受け継ぐことが出来る。
また、建物や自分の場所へ興味を持つ
きっかけとなるかもしれない。
建築の端材や廃材を身につけることで
建築を直に身近に感じていただければと考えております。
Building material accessories / KENZAI (accessories)
In a case of leaving from a house which you have an attachment for a long time or place you have had a lot of great memories, a part of them will promote you to inherit these kind of brilliant memories and thoughts as part of you. Moreover, perhaps it would be a chance to be interested in architecture and places where you are as well as enjoy wearing the accessories. I believe that products relating on buildings and architecture such as timber, tile and stone that are actually used could be connection between architecture and our life. Why not enjoy your life with the accessories? Hope you will be familiar to architecture more or less through KENZAI.
長年住んだ愛着のあるお家、
思い出のたくさんつまった空間、
建物として残せないとき
そのカケラを身につけることで
記憶や思いを受け継ぐことが出来る。
また、建物や自分の場所へ興味を持つ
きっかけとなるかもしれない。
建築の端材や廃材を身につけることで
建築を直に身近に感じていただければと考えております。
Building material accessories / KENZAI (accessories)
In a case of leaving from a house which you have an attachment for a long time or place you have had a lot of great memories, a part of them will promote you to inherit these kind of brilliant memories and thoughts as part of you. Moreover, perhaps it would be a chance to be interested in architecture and places where you are as well as enjoy wearing the accessories. I believe that products relating on buildings and architecture such as timber, tile and stone that are actually used could be connection between architecture and our life. Why not enjoy your life with the accessories? Hope you will be familiar to architecture more or less through KENZAI.