TOP
アーティストメリット
OUR ART PROJECT 流れ
法人メリット
法人寄付について
KUJI FUMIについて
ユーザーのメリット
連携団体について
-
応募プロジェクト・アイデアのタイトル
OUR ART PROJECT by KAMADO
-
応募プロジェクト・アイデアのタイトル(英語)
OUR ART PROJECT by KAMADO
-
応募プロジェクト・アイデア紹介動画URL(5分以内)
-
応募プロジェクト・アイデアの説明
KUJI FUMIを含めて法人の寄付からはじまるのが「OUR ART PROJECT by KAMADO」です。 こちらは連携団体にアート系NPO法人や地方行政が参加して、税制優遇の認定を受けた活動として寄付を募ります。 参加が確定している連携団体はNPO法人取手アートプロジェクトさんです。栃木県のある市さんとも進行中。
日本はアメリカやイギリスに比べてとても寄付額が低くなってます。
それは文化の違い、税金の制度の違いもありますがKAMADOは今の社会の中で税制優遇を活かせるような形を長い間考えてました。
普段、法人税は公益として何に使用されているのか分かりませんが、この活動で文化支援や他の社会課題などへの寄付で法人企業には意思表示をして頂けたらと思います。 それが今の資本主義の枠組みで企業が事業を通して消費者から投票されたお金を循環させることが新しい時代の資本主義だと思うのです。 -
応募プロジェクト・アイデアの説明(英語)
OUR ART PROJECT by KAMADO" starts with corporate donations, including KUJI FUMI. In this project, art-related NPOs and local governments will participate as collaborating organizations to collect donations as a certified tax-advantaged activity. The partner organization that has been confirmed is NPO Toride Art Project. It is also in progress with a city in Tochigi Prefecture.
Donations are very low in Japan compared to the US and UK.
This is partly because of cultural differences and partly because of the tax system, but KAMADO has been thinking for a long time about a way to make use of tax benefits in today's society.
I don't know what corporate tax is usually used for as a public good, but I hope that through this activity, corporate companies will show their intentions by donating to cultural support and other social issues. I believe that this is the new age of capitalism, where corporations circulate the money voted by consumers through their businesses in the current capitalist framework. -
応募プロジェクト・アイデアの詳細説明
経済では世界ランキング上位の日本ですが、文化予算額もアート市場額も他国に比べてとても低い金額です。これはほんの一部の人しか文化を体感出来てない数値だと考えます。
また日本は外側の理由に自分のことを左右される人が多い印象があります。
情報で溢れた現代社会で好きも嫌いも含めて素晴らしい表現に出会う事は自分の軸(根っこ)をつくるきっかけになります。
この2年弱、コロナ禍の際に金銭に関わず、多くを持つ人はそれを分け与える、助け合う事が当たり前になってましたよね。私はこれからが、社会が変わるチャンスだと感じてました。
これまでの行き過ぎた資本主義の中でアートや文化をもっと多くの人に届けるには、今の枠から外に出る仕組が必要です。 -
応募プロジェクト・アイデアの詳細説明(英語)
Japan is ranked high in the world in terms of economy, but its cultural budget and art market are very low compared to other countries. I believe that this is a figure that only a small percentage of people can experience culture.
I also have the impression that many people in Japan are influenced by external reasons.
In today's information-rich society, encountering wonderful expressions, whether you like them or not, is an opportunity to build your own axis (roots).
In the past two years, during the Corona disaster, it was common practice for people who have a lot to share and help each other regardless of money. I felt that this was a chance for society to change.
In order to bring art and culture to as many people as possible in the midst of the excessive capitalism, we need a mechanism to go outside the current framework. -
応募プロジェクト・アイデアのWebサイトがありましたら、URLをご記入ください。
https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000009.000063214.html