-
応募プロジェクト・アイデアのタイトル(日英併記)
資源循環型コーヒー焙煎所 ATARAO
-
応募プロジェクト・アイデアの紹介動画URL(5分以内)
https://www.dropbox.com/scl/fi/szup0vvghwna2gqqy9kfg/CQL_AWRA_2024pp_1028.mp4?rlkey=b18ifkvugh0jg6m9j1blmhtmy&st=710m3kgd&dl=0
-
応募プロジェクト・アイデアの詳細説明(日英併記)
私が13年ほど前にカフェでアルバイトをしラテアートの練習をしている時に、山となったコーヒーかすを直接目にし、何かできないかと考えを巡らせ続けてきました。
まずは、一般的によく知られている消臭・脱臭効果をより高めながら、粉末状のコーヒーかすを使いやすくする為、コーヒーかすを接着剤などを使わずコーヒーかすの成分のみで固形化させる方法を考案しました。(特許取得済)
その後、コーヒーブロックを燃料分析の試験にかけると薪や木質ペレットよりも発熱量が多く、「燃やす」ということに対して非常にポジティブな試験結果を得ることができました。
実際に燃焼させることで燃料として機能することを確認した後、私たちはコーヒーブロックを燃やすことで生まれる「熱」を利用して、コーヒーを焙煎することにしました。
そしてコーヒーを焙煎した後にうまれる灰も、土壌改良剤や焼き物の釉薬の材料として活用することで灰も捨てることなく、使い切ります。
コーヒーブロックは炭と比較すると製造する際に使用するエネルギーも少なく、コーヒーかすが多く出る都市部での製造も可能で、運搬に関するエネルギーやコストも必要最小限に抑えることができます。
About 13 years ago, when I was practicing latte art at a part-time job in a café, I saw a pile of coffee grounds and kept thinking about what I could do with them.
First, in order to make powdered coffee grounds easier to use while enhancing the well-known deodorizing and deodorizing effects, I devised a method to solidify coffee grounds using only their components, without using any adhesives or other agents. (Patented)
The coffee blocks were then subjected to a fuel analysis test, and the test results were very positive for “burning,” with a higher calorific value than that of firewood or wood pellets.
After confirming that the coffee blocks actually functioned as fuel by burning them, we decided to use the “heat” generated by burning the coffee blocks to roast coffee.
The ashes produced after roasting the coffee are also used as soil conditioner and glaze material for pottery.
Compared to charcoal, coffee blocks require less energy to produce, and can be produced in urban areas where coffee grounds are abundant, minimizing the energy and cost of transportation.
Translated with DeepL.com (free version) -
審査のポイントである3つのP(for People, for Planet, for Profit)について、あなたのプロジェクトや活動ではどのような取り組みをしていますか?
for People
コーヒーかすは日々大量に生まれており、近年一般的になりつつある「樹脂と混ぜ新たなプロダクトを生産する方法」では循環的にリサイクルするという対応ができない状況にあります。
私たちは、焙煎のエネルギーとしてコーヒーかすを活用することで、焙煎する度に再利用するという循環的なリサイクルを事業の根幹に据えた焙煎所です。
for Planet
コーヒーの焙煎には、通常「ガス」が用いられますが、海外から船で輸入され、時には6000m以上も掘削し、巨大なプラントで精製されることにより使用可能となる資源です。
私たちは未利用資源であるコーヒーかすを、焙煎のエネルギーとすることで「エネルギーの地産地消」も実現しています。
またコーヒーブロック燃焼後の灰は、土壌改良剤として使用や病虫害の発生の抑制にも活用されるなど農業への貢献が期待されます。
for Profit
コーヒーかすという今までは捨てることが当たり前だったものを、灰になってまでも使い切ることを実効性のある仕組みに落とし込んだ焙煎所です。
消費者の行動を変容させることなく、継続的なリサイクルを仕組みで解決したひとつの「解」を提示します。
for People
Coffee grounds are produced in large quantities on a daily basis, and the “mixing with resin to produce a new product” method that has become common in recent years is unable to handle recycling in a cyclical manner.
We are a coffee roasting plant that has made recycling a cornerstone of our business by utilizing coffee grounds as energy for roasting and reusing them each time they are roasted.
for Planet
Coffee is usually roasted using “gas,” a resource that is imported by ship from overseas, sometimes drilled over 6,000 meters, and refined in huge plants to make it usable.
We also realize “local production for local consumption” by using coffee grounds, an unused resource, as energy for roasting.
The ash from the coffee block combustion can be used as a soil conditioner and to control the occurrence of pests and diseases, thus contributing to agriculture.
for Profit
This roasting plant has created an effective system to use up coffee grounds, which used to be thrown away as a matter of course, even if they are turned into ashes.
We present one “solution” that solves continuous recycling through a mechanism without changing consumer behavior. -
キーワード
#coffee #resource #circulation
-
応募プロジェクト・アイデアのWebサイトがありましたら、URLをご記入ください。
https://atarao.com/
-
応募プロジェクト・アイデアのSNSアカウントがありましたら、URLをご記入ください。
https://www.instagram.com/atarao_ccr/
-
【特別賞】「自然が新たな循環を生み出す力」あなたの取り組みは、どのようにして自然が廃棄物を貴重な資源に変換する能力を高めたり、あるいは支えたりしていますか?あなたの取り組みは、どのようにしてネイチャーポジティブな手法を取り入れ、従来の産業慣習を変革させていますか?(日英併記)
日々捨てられているコーヒーかすを自分たちの手で回収し、コーヒーブロック(固形燃料)を製造します。
そのコーヒーブロックを燃焼させ、その熱でコーヒーを焙煎します。
燃焼した際に発生する灰も、土壌改良剤や釉薬の材料として再利用します。
コーヒーかすに、圧力と熱をかけ固形化し、燃焼させ、うまれた灰を土に還す。
ここで起こることはすべては自然の中での物理現象であり、自然の力と人間の知が融合して生まれる新たな循環です。
We collect coffee grounds that are thrown away every day by our own hands and produce coffee blocks (solid fuel).
The coffee blocks are then burned and the heat is used to roast the coffee.
The ash generated from the combustion is also reused as a soil conditioner and glaze material.
Coffee grounds are solidified by applying pressure and heat, burned, and the resulting ashes are returned to the soil.
Everything that happens here is a physical phenomenon in nature, a new cycle created by the fusion of natural forces and human knowledge. -
【特別賞】「エコシステムの再生」あなたの取り組みは、どのようにして人々にインスピレーションを与え、エコシステムの回復と安定化に貢献していますか?(日英併記)
コーヒーが飲まれるようになって350年。世界中で愛され、1日で25億杯もの量が飲まれていると言われています。
そんなコーヒーを飲む度に生まれるコーヒーかすを未利用資源として捉え、コーヒーの製造に最適なカタチに組込んだ新たなシステムです。
また私たちの焙煎所で使用するコーヒー豆は、再生型農業で育てられたものを優先的にしようするなど、品質と環境を両輪に据え持続的に事業を行うことでエコシステムの回復と安定化に貢献していきます。
Coffee has been consumed for 350 years. It is loved around the world, and it is said that as many as 2.5 billion cups of coffee are consumed in a day.
This new system is designed to optimally incorporate coffee grounds, which are produced every time coffee is consumed, into the production of coffee as an unused resource.
In addition, we will contribute to the recovery and stabilization of the eco-system by conducting our business in a sustainable manner with quality and the environment at the center of our operations, such as by giving priority to coffee beans grown through regenerative agriculture. -
【特別賞】 「教育とストーリーテリング」あなたの取り組みは、複雑なバイオエコノミーの概念をどのようにしてわかりやすく、そして魅力的にしていますか?(日英併記)
世界中で愛され、人々の身近にあるコーヒー。
そのコーヒーをつくるときにどうしても生まれてしまうコーヒーかす。
そのコーヒーかすを固めて燃料にし、燃焼後の灰も使い切る。
この新しい循環を、今後、灰を使ってもらった農園の野菜を販売したり、釉薬から手作りの焼き物を販売することで楽しんでもらいながら広げていきます。
Coffee is loved around the world and is familiar to people all over the world.
Coffee grounds are inevitably produced when coffee is made.
The coffee grounds are solidified and used as fuel, and the ashes are also used up after combustion.
This new cycle will be expanded in the future by selling vegetables from farms that use the ashes and by selling handmade pottery from glazes.
- 8