CREATIVES

  • 82

古寺の桜

Cherry tree of an old temple

The small location ward where Kamakura's Nichiren saint is Kawaguchiko-lake in 1269
please, I preach.
By 28 people who received enlightenment then, a hermitage, be built.
TA NO is made Hirakiyama in Myohoji-temple
I move in 1274 and build Terayashiki after that and.
It was built at the present place in 1559.
A main hall is burned away by fire in 1886.
The old temple which has the history to which I say that it was reconstructed in 1899.
It was visited.
That I approach temple-gate in a temple, "temple gate unhappiness" and word
The phrase which has no familiarity was written.
When it's checked, a chief priest in a temple passes away, and it seems to have been.
It's so.
The precinct where the sign of the person cries when I enter a temple gate, a cherry tree is a flower.
A balance with old Japanese structures is beautiful in the spring.
I'm here.
The death which is a chief priest at all in a background in a main hall in a temple, sadly.
In sun light where a flower of a cherry tree is spring as I'll mourn and see off
It was so and it was flashing brilliantly.
1269年に鎌倉の日蓮聖人が河口湖の小立地区
にて説法を行い、
その時に教化を受けた28人により草庵を建て
たのが妙法寺の開山とされ,
その後1274年に移り寺屋敷を建て、そして
1559年に現在の地に新築された。
本堂は明治19年の火災で焼失してしまい、
1899年に再建されたと言う由緒ある古寺を
訪ねた。
寺の山門に差しかかると「山門不幸」と言
う聞き覚えのない文言が書かれていた。
調べると寺の住職がお亡くなりなったよう
だ。
山門へ入ると人の気配はなく境内は桜が花
盛りで古い日本構築物とのバランスが美し
い。
寺の本堂の背景にまるで住職の死を悲しく
悼み見送るようにして桜の花が春の光の中
で燦燦と煌めい ていた。

前へ