CREATIVES

  • 220

湧水と霧のブナ林 - Beech forest of spring water and fog

湧水池-別名「熊の水飲み場」。
鳥海山の雪解け水が80年以上もかかって湧き出ている。
水量も水温も年間を通じてほぼ一定している。
4カ所の出つぼから湧き出た水は約16ヘクタールの湿原を形成し、
湧き出た水は白雪川に合流して山麓の平野を潤しているようだ。
そして、この湿原一帯のブナ原生林には奇形ブナがそちこちに見
られその個性豊かな樹々の表情を一本一本丁寧に見ているだけで
も実に魅力的で見飽きることはない。
奇形ブナの原因は、豪雪、噴火、炭焼きでの伐採などの説がある
が、はっきりとはわからないようだ。
ブナ林のなかには炭焼き釜のあとが50基以上も見つかっているこ
とから、炭焼き説も有力視されているらし い。

Beech forest of spring water and fog

Spring water pond - another name "drinking fountain of a bear".
It takes more than 80 years for thaw water from Chokai- mountain, and I'm gushing.
The quantity of water and the water temperature are fixed mostly through the year.
About 16 hectares of wetlands are formed into the water by which 4 points went out and sprang from a pot.
The water from which I sprang joins a white snow river, and they seem to benefit plains in the foot of a mountain.
And a deformity beech is seen by hear and there in a beech wild wood in this stretch of wetlands.
An expression of the trees with its abundant individuality, in one one politeness, as it is being seen, very.
It's attractive and isn't tired.
There is an opinion of felling by heavy snowfall, an eruption and a charcoal maker for the cause of the deformity beech.
It'll be certain, for, they don't seem to understand.
Because it's also found in the grove of beech trees behind the charcoal-broiled iron pot.
A charcoal-broiled opinion also seems seen as a prospect.

前へ