- 337
著書
「この決めゼリフが効く! 技術者のためのひとこと中国語フレーズ集」(たかぎりょうこ著 アスク社)1785円(税込)
「英語はできるけど、中国語はちょっと……」という、“悩める技術者”のための1冊!
日本の製造業が生産基盤を中国に移す動きが活発なのは周知のとおり。そんな状況のなか、技術者が中国に出向く機会が激増しています。そうした技術者のために、中国の生産現場において出くわすであろうシチュエーション別に「これだけは中国語で言いたい!」というキメのフレーズを厳選。
込み入った話は通訳にまかせるとしても、“ここぞ”という場面では、ひとこと、中国語で指示をだす、あるいは挨拶をする。そうすることで、品質や作業効率へのこだわりをダイレクトに伝えられ、さらには中国人作業員とも、よりいっそう打ち解けることができます!!
「忙しくて、いちから中国語を勉強している暇なない」、そんな人にもご利用いただけるよう「バリはカットしてください」「丁寧に梱包してください」など短いフレーズを集中して紹介。さらに中国語発音のよみがな付き。
著者は現役の技術者と中国語通訳の最強コンビで、実用的なアドバイスが満載!!
「英語はできるけど、中国語はちょっと……」という、“悩める技術者”のための1冊!
日本の製造業が生産基盤を中国に移す動きが活発なのは周知のとおり。そんな状況のなか、技術者が中国に出向く機会が激増しています。そうした技術者のために、中国の生産現場において出くわすであろうシチュエーション別に「これだけは中国語で言いたい!」というキメのフレーズを厳選。
込み入った話は通訳にまかせるとしても、“ここぞ”という場面では、ひとこと、中国語で指示をだす、あるいは挨拶をする。そうすることで、品質や作業効率へのこだわりをダイレクトに伝えられ、さらには中国人作業員とも、よりいっそう打ち解けることができます!!
「忙しくて、いちから中国語を勉強している暇なない」、そんな人にもご利用いただけるよう「バリはカットしてください」「丁寧に梱包してください」など短いフレーズを集中して紹介。さらに中国語発音のよみがな付き。
著者は現役の技術者と中国語通訳の最強コンビで、実用的なアドバイスが満載!!
