- 298
The memory of all things.
Where will living things go to?
命はどこへつながっていくのだろう?
Our bodies was made by chips of the Earth.
私たちの体は地球の欠片で出来ている。
It seems the chips were made of the pieces of stars which were exploded long time ago.
地球の欠片は遠の昔に爆発して散った星の欠片から出来ているという。
I have a lot of images from the inside of my heart.
I can draw a pattern without thinking.
Definitely it was from mine.
内側から溢れるイメージがある。
考えなくてもすらすらと描ける模様。
それは間違いなく自分の中から出てきたものだった。
However I found that an foreigner whom I've not met drew the pattern.
所が遠い世界の知らない人が其の模様を描いていた。
And then I saw that ancients had drawn the pattern at a museum.
更に大昔の人がその模様を描いているのを博物館でみた。
What’s that?
これは何だろう?
Is it in our DNA?
遺伝子に刻み込まれているのだろうか。
We are connected each other by a deep and deep place.
私たちはお互いに深い深い所で繋がっている。
It's fact.
これは間違いない事だ。
Yes, it is true.
そうだよ、きっと
I think we have the memory of the stars in faraway over the time.
深く遠く遥かなる時を越えて星の記憶をも内包しているのだろう。
命はどこへつながっていくのだろう?
Our bodies was made by chips of the Earth.
私たちの体は地球の欠片で出来ている。
It seems the chips were made of the pieces of stars which were exploded long time ago.
地球の欠片は遠の昔に爆発して散った星の欠片から出来ているという。
I have a lot of images from the inside of my heart.
I can draw a pattern without thinking.
Definitely it was from mine.
内側から溢れるイメージがある。
考えなくてもすらすらと描ける模様。
それは間違いなく自分の中から出てきたものだった。
However I found that an foreigner whom I've not met drew the pattern.
所が遠い世界の知らない人が其の模様を描いていた。
And then I saw that ancients had drawn the pattern at a museum.
更に大昔の人がその模様を描いているのを博物館でみた。
What’s that?
これは何だろう?
Is it in our DNA?
遺伝子に刻み込まれているのだろうか。
We are connected each other by a deep and deep place.
私たちはお互いに深い深い所で繋がっている。
It's fact.
これは間違いない事だ。
Yes, it is true.
そうだよ、きっと
I think we have the memory of the stars in faraway over the time.
深く遠く遥かなる時を越えて星の記憶をも内包しているのだろう。