flip
flip clock
front
Flat plastic leaves
-
作品タイトル(日本語)
花は周る(はなはめぐる)
-
作品タイトル(英語)
measure in bloom
-
制作物のコンセプトを記載してください。
これは植物の開花を題材としたパタパタ時計です。
植物の開花という小さな変化に注目することで、時間の捉え方の多様性を提示するために制作しました。
さまざまな時間の過ごし方を知ることで、現代の時間という概念とともに生きる全ての人に新しい視点を与えられたらと思います。
正確な時刻や暦は日常生活において必要です。時代を追うごとに、高精度なものほどいいという価値観が強くなってきました。 一方で、場所や季節による環境変化の違いは無視され、均質化しています。そこで、 人類が発展させてきた「時間を精密に測定する技術」の影にある、自然環境の一年の流れに注目し、 グラフィカルに表現しました。
題材は「アサガオ」「ハス」「マツヨイグサ」の3種類の花の開花です。これらは「一日花」と呼ばれる、1日のうちに花が咲き、しぼむ花です。それぞれの花は決まった時刻で咲く概日リズム(生物時計)を持っています。題材にした3種類はそれぞれ、「朝」「昼」「夜」に咲く花です。これらを並べると、大まかな時刻を知ることができます。それを「花時計」といいます。
この時計は1日を60枚に分け、パタパタとめくれることで時間を表します。めくれるスピードも均一ではなく、「不定時法」を採用しています。
不定時法とは、一日を昼と夜に分けそれぞれを等分し、一単位を「一刻」とした時間の表し方です。昼と夜で一刻の長さが異なり、季節によって変化します。Arduinoのライブラリでその日の日の出、日の入りを取得し、めくれるスピードを変化させています。
明治維新によって消えてしまった時間の表し方を、UVプリンターとレーザーカッター、3Dプリンターといった現代の技術によって復活させました。 -
制作物のコンセプトを記載してください。(英語)
This is a flip clock, whose theme is flowering of plants.
Paying attention to the small change in flowering of plants, we made it to show the variety of how to grasp the flow of time.
By knowing various streams of time, we hope that everyone living in modern time could be given a new perspective.
Accurate times and calendars are necessary for everyday life. The people gradually have been having the value “greater accuracy is better” with each passing era. On the other hand, differences in environmental changes depending on locations and seasons have been ignored and homogenized. Therefore, we focused on the annual flow of the natural environment behind “the excellent technology for precisely measuring time" that human beings have developed, and expressed the flow using graphic arts.
We settled on three types of flowers for the work: morning glory, lotus, and evening primrose. These bloom and deflate within a day, called "Ichi-nichi-bana," one-day flowers. All of the flowers have a circadian rhythm (biological clock) that blooms at a fixed time. Each flower blooms in the morning, daytime, and night. Lining up these flowers, you can get a rough time of a day. It is called a “Floral clock."
This clock divides the day into 60 pieces and shows the time by flipping displays. The turning speed is not uniform, and the “Hu-teiji-hou,” temporal hour system, is adopted.
“Hu-teiji-hou” is a method of indicating the time. Dividing a day into daytime and the night, and dividing both into equal parts, with one unit being “I kkoku”―― the partitioned unit of time. The length of each moment differs between day and night, and it changes depending on the seasons. Get the sunrise and sunset of the day in the Arduino library and change the speed of turning.
The expression of time that disappeared due to the Meiji Restoration is being revived by modern technology such as a UV printer, a laser cutter, and a 3D printer. -
作品の素材・仕様
寸法
筐体: H293mm × W133mm × D72mm
盤面: H35mm × W70mm × T0.5mm 60枚(3種類)
使用素材
筐体:アクリル板、PLA(3Dプリンター出力)
盤面:PETにUVインク印刷(8重印刷)
使用機材:アルディーノ、9V電池 -
作品の素材・仕様(英語)
Dimensions
Body: H293mm × W133mm × D72mm
Flat plastic leaves(60 leaves, 3 kinds of designs): H35mm × W70mm × T0.5mm
Materials
Body : Acrylic Sheets, PLA by 3D printer
Flat plastic leaves : PET printed by UV ink *overprinting 8 times
Movement :Arduino, 9V battery -
作品のリファレンスURL
http://narukawa-lab.jp/archives/2021gp-hanagoyomi/
-
作品の映像URL
https://youtu.be/5lOnAw04aAs
-
公式サイト、もしくはSNSのURL
http://narukawa-lab.jp/archives/2021gp-hanagoyomi/
-
特別賞のテーマにどう作品が関連しているか説明文を記載
私たちの提案する作品は、多様な1日の感じ方を再認識させるものです。
仕事や学業に追われる日常では、1日は1秒、1分と正確に流れる不変のものと思ってしまいます。実際に一日は毎日異なるものです。日の出や日の入りで一日を捉えると毎日異なるように、その捉え方は何を基準に数えるのかで変わります。この作品では植物の開花を基準にしています。人間の視点からではなく、植物の視点から1日を見ると、新しい気づきがあります。朝早くに活動を終えるもの、その活動の長さなど、種ごとに様々な体内時計をもって生きています。各々のリズムで一日を過ごしています。
この作品を生活に置くことで、彼らの生き方を深く見つめる時間を持てます。私たちが当たり前だと思っていた生活リズムは植物にとっては変なのだと気付かされます。学校や職場など、みな一様に過ごすことを強いる世界が多くなったと感じています。各人に合った生活リズムで生きてもいいのではと思い、この作品を作りました。
この賞の理念である「世界を元気に、くらしを理想に」は、各人が好きなリズムで幸せに一日を過ごせれば達成できると思います。
私たちの作品が、人々の暮らしを豊かにすることができればと願っております。