- 241
2. Ryugakubo No Mizu
Product introduction
・Natural spring water taken from the Ryugakubo pond in Tsunanmachi.
・A mild-tasting mineral water selected by the Environment Ministry as one of Japan's 100 most famous waters.
・There are numerous mysterious legends about Ryugakubo, and its water has been loved by locals for generations.
・When the product is made, one of the sides will have a descriptive label and bar code.
・Planned price: 150 yen
・Web site:http://www.ryugakubo.com/water/water.html
Type of design sought
・Seeking designs to differentiate our product from the many existing regional mineral waters and products in
convenience stores.
・Looking for designs that express the great taste of Ryugakubo No Mizu.
Product specifications
・Material: Plastic
Design specifications
・Label: 58‒140mm high x 220mm wide (each side is 60mm wide)
・Any cap color among those already manufactured is acceptable.
※Please make the label height either 58mm or 140mm.
Required text
・Product name:“竜ヶ窪天然水” ※Should be written in Japanese.
・Additional text:“全国名水100 選 ミネラルウォーター” ※Should be written in Japanese.
・Natural spring water taken from the Ryugakubo pond in Tsunanmachi.
・A mild-tasting mineral water selected by the Environment Ministry as one of Japan's 100 most famous waters.
・There are numerous mysterious legends about Ryugakubo, and its water has been loved by locals for generations.
・When the product is made, one of the sides will have a descriptive label and bar code.
・Planned price: 150 yen
・Web site:http://www.ryugakubo.com/water/water.html
Type of design sought
・Seeking designs to differentiate our product from the many existing regional mineral waters and products in
convenience stores.
・Looking for designs that express the great taste of Ryugakubo No Mizu.
Product specifications
・Material: Plastic
Design specifications
・Label: 58‒140mm high x 220mm wide (each side is 60mm wide)
・Any cap color among those already manufactured is acceptable.
※Please make the label height either 58mm or 140mm.
Required text
・Product name:“竜ヶ窪天然水” ※Should be written in Japanese.
・Additional text:“全国名水100 選 ミネラルウォーター” ※Should be written in Japanese.