-
応募プロジェクト・アイデアのタイトル(日英併記)
TOILETOWA
-
応募プロジェクト・アイデアの紹介動画URL(5分以内)
-
応募プロジェクト・アイデアの詳細説明(日英併記)
かつて、日本は世界有数の循環型の社会であり、トイレトワがある埼玉県三芳町も300年以上昔から人々に親しまれ、守られてきた里山であった。植えた木はすべて落葉樹で、落ち葉からつくられた堆肥が、森林と農作物を育て、そこで再び生み出された落ち葉、また堆肥となっていく。そこには循環型農業が成立し、自然と共に生きることがあたり前の暮らしがあった。トイレトワは、そうした江戸時代から続く循環を現代に蘇らせたい、土づくりに欠かせない微生物の大切さを伝えたいという強い思いから誕生した。こうした思いをまず社員へ伝え、社員から来訪者へ、そして来訪者から子どもたちへと伝えていき、循環の知恵を未来へ伝えていく役目を担っている。
Once, Japan was among the world’s leading circular societies, and the Satoyama landscape of Miyoshi town in Saitama Prefecture, where TOILETOWA now stands, has been cherished and preserved by its people for over 300 years. All planted trees were deciduous, and compost made from fallen leaves nourished both the forests and crops, perpetuating a cycle in which leaves would fall and return to the soil as compost once more. This established a model of circular agriculture, where living in harmony with nature was a natural way of life. TOILETOWA was born from a strong desire to revive this cycle, dating back to the Edo period, and to convey the importance of the microorganisms essential to soil creation. The initiative aims to share this vision first with employees, then with visitors, and eventually with children, carrying forward the wisdom of this cycle into the future.
●素材の循環と再生
トイレ棟では、コンクリートを使わずほとんどが「土に還る」素材と再生した素材でつくられている。メインの素材として使われたNS-10は建主の石坂産業とアイエスエンジニアリングが共同開発した再生土である。同社に運び込まれたハウスメーカーの住宅の解体材の石こうボードと土の混合物を同社工場で分別し、精製したもの。これまで舗装の路盤材としての使用しかなかったがそれを今回はじめて建材として使用した。その他には、木材やウッドチップ、古瓦などの再生材を建物全体に活用している。
Material Circulation and Regeneration:
The toilet building is constructed primarily with materials that are either 'returnable to the earth' or recycled, without the use of concrete. The main material, NS-10, is a type of reclaimed soil jointly developed by Ishizaka Sangyo, the building’s owner, and IS Engineering. It is refined at Ishizaka’s facility from a mixture of gypsum board and soil, sourced from the demolition materials of residential houses brought in by housing manufacturers. Although NS-10 has traditionally only been used as a base material for pavement, this marks its first application as a construction material. Additionally, recycled materials such as wood, wood chips, and old roof tiles are used throughout the building.
●技術の循環
木の施工は若手大工による手刻みで行われ、版築、塗り壁、三和土土間、モルタル研ぎ出しなどの左官技術も活かし、素材だけでなく木と土の伝統技術の循環にも取り組んでいる。
Circulation of Craft Techniques:
The woodwork was crafted by young carpenters using traditional hand-carving methods. Plastering techniques such as rammed earth, plastered walls, tataki-doma (earthen floors), and polished mortar have also been incorporated, promoting not only material circulation but also the preservation and revitalization of traditional woodworking and earthen techniques.
●トイレ排水の完全循環と、菜園・樹木の活性化
トイレの排水の処理と再生には、複合発酵(ENBC)というバイオテクノロジーが用いられている。無数の微生物の菌の力により、水が浄化されて汚水中の雑菌、悪性細菌、大腸菌がゼロになり無臭で飲料可能なほど透明になる。その浄化された水がタンク棟周囲の菜園や樹木へと流れ、新たな生命へと紡がれていく。
Complete Circulation of Toilet Wastewater and Revitalization of Gardens and Trees:
The treatment and regeneration of toilet wastewater utilize a biotechnology known as complex fermentation (ENBC). Powered by countless microbial cultures, the water is purified, eliminating harmful bacteria, pathogens, and E. coli, resulting in an odorless and crystal-clear liquid, clean enough to drink. This purified water is then directed to nourish the surrounding garden and trees around the tank building, contributing to new cycles of life.
●大地の再生
今回のトイレ建築に伴い、周囲の森と土壌が酸化して固まり弱っており、外構整備とともに森を再生する作業としてトイレを中心とした森の「大地の再生」工事を行った。土中に木枝、落ち葉、竹炭、くん炭、古瓦などの敷地で手に入る植物由来の素材を縦横に埋め込み、地中に水脈と空気の流れをつくることで、土壌の団粒化、土中の菌糸、根系、微生物、土中生物などの働きを活性化させ、土壌が本来持つ力を育んだ。固く水はけが悪かった土がこの工事により水たまりがなくなり、木々の再生とともにさわやかな流れが生まれた。森の中に土―木―建築―土という水と空気の循環ができたことが実感できる。今回の大地再生の実施により、土中と空気中の目に見えない水の循環が実現し、トイレの複合発酵の水循環とともに森の生態系が再生した。
Regeneration of the Earth:
With the construction of the toilet building, efforts were also made to restore the surrounding forest and soil, which had weakened over time. This "Regeneration of the Earth" project centered around the toilet building, revitalizing the forest as part of the landscaping work. Locally sourced, plant-based materials such as branches, fallen leaves, bamboo charcoal, rice husk charcoal, and old roof tiles were buried vertically and horizontally in the soil. This technique created natural water and air pathways underground, enhancing soil aggregation and stimulating the activities of fungal mycelia, root systems, microorganisms, and soil-dwelling organisms, ultimately nurturing the soil's inherent vitality.
Previously compacted and poorly draining soil no longer formed puddles, resulting in a fresher, more vibrant flow that encourages tree regeneration. The project fostered a tangible cycle of water and air in the forest, connecting soil, trees, architecture, and earth. Through this regeneration effort, an invisible water cycle was achieved both within the soil and in the air, working in harmony with the complex fermentation water circulation from the toilet building to restore the forest ecosystem.
●人の教育
現在石坂産業の社員に対して、トイレトワの仕組みや管理方法はもちろんのこと、循環・再生の価値や思想に至るまでを伝える教育プログラムを行っている。社員からここを訪れた一般のお客様へ伝え、さらに、未来を生きる子どもたちも対象にしたプログラムの展開を予定している。
Education of People:
Currently, Ishizaka Sangyo provides an educational program to its employees, not only explaining the mechanisms and management of TOILETOWA but also conveying the values and philosophy of circulation and regeneration. The aim is for employees to pass this knowledge on to the general visitors who come here, and further, to ensure it reaches the children who will shape the future. -
審査のポイントである3つのP(for People, for Planet, for Profit)について、あなたのプロジェクトや活動ではどのような取り組みをしていますか?
for People:
普段目にすることのないトイレ排水から自然へ還るまでの水の循環を可視化することによって、自分の排泄物が分解され、周囲の樹木や植物へと直接影響を与えることを間近に見ることができ、ここを訪れた人が自分事として環境への意識を高められるショーケースとなっている。
また、トイレの建築において、若手大工が木の施工を手刻みで行い、版築、塗り壁、三和土土間、モルタル研ぎ出しといった左官技術を活かすことで、木と土の建築伝統技術を伝承し、建築のクラフツマンシップを循環していく場にもなっている。
for Planet:
建築に伴い大地再生を行って水脈の気脈子をつくったことにより、土中と空気中の目に見えない水と空気の循環が実現した。微生物の複合発酵によるトイレの完全水循環は、上水使用量を削減するだけでなく、過程でできた発酵水は樹木、菜園の活性水として環境再生に大きな効果がある。
for Profit:
さまざまな技術を魅せる場となっている。
1つ目は、再生土の活用である。建主の石坂産業とアイエスエンジニアリングが共同開発した再生土NS-10の活用を訪れた人が実際に見て触れて体感できる場になっている。
2つ目は、複合発酵のシステムである。複合発酵は国内で20年以上の実績があるが、今までは農業利用が多く、私達の身近なところに使われていなかった。山間地域のインフラが発達していない場所や被災地などで複合発酵でのインフラ利用のショーケースとしても役目を担っている。
3つ目は、日本の建築伝統技術である手刻み大工技術による木組みと数々の左官技術である。
そうした技術を単に並べて見せただけでは人の心は動かず、思いを伝えることは難しい。洗練された美しいデザインで人の心を動かすことによって訪れた人の環境意識を高めることができる。トイレトワは、日本空間デザイン賞2024で銅賞とサステナブル空間賞を受賞するなどデザイン的にも評価され、見た目の美しさを重視している。
For People:
By visualizing the water cycle—from toilet wastewater, which is usually unseen, to its return to nature—visitors can closely observe how their waste is broken down and directly affects the surrounding trees and plants. This serves as a showcase that encourages visitors to personally connect with environmental consciousness.
Additionally, in the construction of the toilet, young carpenters used traditional hand-carving techniques for the woodwork, while plastering techniques such as rammed earth, plastered walls, tataki-doma (earthen floors), and polished mortar were applied. This has created a space that not only preserves and passes down traditional woodworking and earthen construction methods but also fosters the ongoing cycle of craftsmanship in architecture.
For Planet:
Along with the construction, a 'Regeneration of the Earth' was carried out, creating water and air pathways underground, which enabled an invisible cycle of water within the soil and air. The complete water circulation system in the toilets, powered by microbial complex fermentation, not only reduces the use of fresh water but also produces fermented water in the process. This water acts as revitalizing nourishment for trees and gardens, contributing significantly to environmental regeneration.
For Profit:
This project serves as a showcase for various technologies.
The first is the use of reclaimed soil. Visitors can directly see, touch, and experience NS-10, a reclaimed soil jointly developed by the building's owner, Ishizaka Sangyo, and IS Engineering.
The second is the complex fermentation system. Although complex fermentation has over 20 years of success in Japan, it has been primarily used in agriculture and not in everyday applications. This project serves as a showcase for the use of complex fermentation infrastructure in areas with underdeveloped infrastructure, such as mountainous regions or disaster-affected areas.
The third is Japan’s traditional building techniques, including wooden joinery and plastering.
Simply displaying these technologies does not move people’s hearts or effectively convey their significance. However, by moving people through refined and beautiful design, Toilet-Towa raises visitors' environmental awareness. The project has also been recognized for its design, winning the Bronze Award and the Sustainable Space Award at the 2024 Japan Space Design Awards, emphasizing the importance of aesthetic appeal. -
キーワード
#Circulation #Regeneration #Earth
-
応募プロジェクト・アイデアのWebサイトがありましたら、URLをご記入ください。
●三富今昔村SANTOMEサイト
https://santome-community.com/map/
●NHK WORLD JAPANで紹介された動画(16:49~)
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/shows/2101024/
●遠野未来建築事務所作品ページ
https://www.tonomirai.com/ja/portfolio/toiletowa/ -
応募プロジェクト・アイデアのSNSアカウントがありましたら、URLをご記入ください。
-
【特別賞】「自然が新たな循環を生み出す力」あなたの取り組みは、どのようにして自然が廃棄物を貴重な資源に変換する能力を高めたり、あるいは支えたりしていますか?あなたの取り組みは、どのようにしてネイチャーポジティブな手法を取り入れ、従来の産業慣習を変革させていますか?(日英併記)
再生土の利用、古材やリサイクル材の使用、複合発酵による水の循環、大地の再生の4つの取り組みを行うことによって、廃棄物を貴重な資源に変換する能力を高め、支えている。
1. 再生土の利用
建主の石坂産業とアイエスエンジニアリングが共同開発した再生土「NS-10」は、建築解体現場で発生した建設廃棄物に混ざる土砂を分別し精製したものである。これまで舗装の路盤材としての使用しかなかったがそれを今回始めて建材として使用した。
2. 古材やリサイクル材の使用
ウッドチップでできた手洗いやトイレを採用し、トイレ棟の内装にもガラスや木のリサイクル材を用いている。通常は廃棄されてしまうものを建材として用いている。
3. 複合発酵による水の循環
高嶋康豪博士開発の「複合発酵(EMBC)」の技術では、様々な菌を組み合わせることで微生物の力により、トイレ汚水を浄化させ、さらに酵素水として大地の生命体として生命力を与えるエネルギーのある水になっている。
4. 大地の再生
土中環境を改善するとともに複合発酵の過程で発生する酵素水を大地に還元することで、植物や樹木が生気を取り戻して農作物がたくさんとれるようになることを実証していく。そのような実例を集約的に見せ、学べる場をつくっている。
Through four key initiatives—using reclaimed soil, utilizing reclaimed and recycled materials, implementing complex fermentation for water circulation, and regenerating the earth—the project enhances and supports the ability to transform waste into valuable resources.
Utilization of Reclaimed Soil
The reclaimed soil, NS-10, jointly developed by Ishizaka Sangyo and IS Engineering, is refined from soil mixed with construction waste from building demolition sites. While it had previously only been used as base material for pavement, this is the first time it has been used as a construction material.
Use of Reclaimed and Recycled Materials
Reclaimed wood chips were used for the sinks and toilets, and recycled glass and wood were incorporated into the interior of the toilet building. Materials that would typically be discarded are repurposed as building materials.
Water Circulation through Complex Fermentation
The complex fermentation technology (EMBC), developed by Dr. Yasuhide Takashima, uses a combination of various microorganisms to purify toilet wastewater. This process not only cleans the water but also transforms it into enzyme-rich water, providing life-giving energy to the earth.
Regeneration of the Earth
By improving the underground environment and returning enzyme water produced through complex fermentation to the soil, there are real-world examples of plants and trees being revitalized, resulting in abundant crops. This project creates a space where such examples can be observed and learned from in a concise and educational manner. -
【特別賞】「エコシステムの再生」あなたの取り組みは、どのようにして人々にインスピレーションを与え、エコシステムの回復と安定化に貢献していますか?(日英併記)
人の排泄物が分解され生まれ変わっていく過程を美しいデザインをきっかけに、五感を通じ魅力的に体感し、人の心に響かせることを大切にしている。訪れた人々の心の中にある美意識に寄り添い、人々の潜在意識に働きかけていく。
目に見えない土中に水脈をつくることで微生物と菌糸が絡み合って森が再生し、空気や水の流れに変化が生まれている。さらに森の再生に寄与している複合発酵の技術は、トイレを利用し、人が排泄物を出せば出すほど、複合発酵によって処理する菌の量が増え、安定的に水を浄化し循環させることができる。ここを訪れた人に実際に体感してもらいながら、大地再生のシステムを学んでもらう。
The project emphasizes showcasing the transformation of human waste through decomposition into something new, all within a beautifully refined design. This approach connects with visitors' innate sense of aesthetics, subtly influencing their subconscious.
By creating invisible water pathways underground, microorganisms and fungal mycelia intertwine, regenerating the forest and altering the flow of air and water. The complex fermentation technology, which contributes to forest regeneration, becomes more effective the more the toilets are used—meaning, as people produce waste, the number of microorganisms processing it increases. This allows for the stable purification and circulation of water.
Visitors can experience this firsthand, gaining an understanding of the earth regeneration system while observing its impact. -
【特別賞】 「教育とストーリーテリング」あなたの取り組みは、複雑なバイオエコノミーの概念をどのようにしてわかりやすく、そして魅力的にしていますか?(日英併記)
単に大地再生、複合発酵というようなシステムを学ぶのが目的ではなく、循環する生態系の一部分であることに自ら気づき、排泄という行為を通して、森の再生の過程に自分も参加することで、自分ごととして学んでいくことのできる場をつくる教育プログラムを行っている。この場所には、訪れる親子連れも多く、この空間は子どもたちにもわかりやすく視覚的に伝わるよう、排泄物が分解されていく過程と森へ還元されていく過程をあえて見えるようにデザインされている。そうした循環と再生の取り組みについて、ここを訪れる人に楽しく美しく伝えていくために、JIENという社会的協同組合を設立した。メンバーには、建築家、複合発酵システムの技術者だけでなく、ファシリテーター、食教育の専門家など様々な分野のプロフェッショナルが参加しており、多角的な視点から教育に取り組んでいる。まずは、建主である石坂産業の社員に向けて、教育プログラム研修を行い、今後こども向けに展開を予定している。この取り組みは、利潤を追求した直接的な経済への効果ではなく、教育に力を入れることで根本的な社会課題を捉え、自然環境、人、経済すべてに対して、よりよくしていくことを目指している。
The goal is not merely to learn about systems like earth regeneration and complex fermentation, but for individuals to recognize that they are a part of the circulating ecosystem. Through the act of waste disposal, visitors actively participate in the forest’s regeneration process, making it a personal learning experience. This educational program aims to create a space where people can learn by feeling connected to the environment.
The space is designed in such a way that even children can easily understand the process of waste decomposition and its return to the forest, as the entire cycle is made visually accessible. Many families visit this place, and the experience is crafted to convey the concepts of circulation and regeneration in a fun and visually appealing way.
To further promote these ideas, the JIEN social cooperative was established. Its members include not only architects and complex fermentation system engineers but also facilitators, food education specialists, and professionals from various fields, all working together to create a multifaceted educational approach. The first step in this initiative is a training program for Ishizaka Sangyo’s employees, the project's sponsor.
This initiative is not aimed at direct economic profits but rather focuses on education to address fundamental societal issues. The ultimate goal is to improve the natural environment, human well-being, and the economy by addressing these interconnected areas.
- 67
TOILETOWA
全ての存在は土から生まれ、土に還る円である。
トイレトワは、それを可視化した循環と再生の取り組みである。単なるトイレではなく、これからの廃棄物がない循環型社会のモデルとして産業廃棄物の再資源化を行う石坂産業の本社併設の環境教育の場、くぬぎの森につくられた。再生土による円形の版築壁のトイレ棟とその排水を再生・循環する過程を見せるタンク等からなる木造建築である。
“All existence is born from the earth and returns to it in a continuous cycle”.
TOILETOWA is an initiative that visualizes this circulation and regeneration. Far from being just a restroom, it serves as a model for a future circular society with zero waste. Built within Kunugi no Mori, an environmental education center adjacent to the headquarters of Ishizaka Sangyo—a company dedicated to resource recovery from industrial waste—TOILETOWA exemplifies this concept. This wooden structure includes a circular rammed-earth wall restroom facility made with reclaimed soil and tanks that display the recycling and regeneration process of wastewater.
トイレトワは、それを可視化した循環と再生の取り組みである。単なるトイレではなく、これからの廃棄物がない循環型社会のモデルとして産業廃棄物の再資源化を行う石坂産業の本社併設の環境教育の場、くぬぎの森につくられた。再生土による円形の版築壁のトイレ棟とその排水を再生・循環する過程を見せるタンク等からなる木造建築である。
“All existence is born from the earth and returns to it in a continuous cycle”.
TOILETOWA is an initiative that visualizes this circulation and regeneration. Far from being just a restroom, it serves as a model for a future circular society with zero waste. Built within Kunugi no Mori, an environmental education center adjacent to the headquarters of Ishizaka Sangyo—a company dedicated to resource recovery from industrial waste—TOILETOWA exemplifies this concept. This wooden structure includes a circular rammed-earth wall restroom facility made with reclaimed soil and tanks that display the recycling and regeneration process of wastewater.