COMPETITION


<更新情報>
2019.08.19  Gold Prizeはじめ各賞の受賞作品を発表しました。
2019.06.24  1次応募を締め切りました、来週に1次審査結果を発表しますので、しばしお待ち下さい。
2019.05.07  9:00am-11:00am、awrdメンテナンスのためサービスを一時停止します。
2019.05.01  3時間で応募アイディア作成に挑戦、学生アンバサダーワークショップの記事を公開しました。
2019.05.01  ARTSTEELについてもっと知る、工場見学レポートを公開しました。
2019.04.28  アイディア出しのヒントになる、Pinterestボードを作成しました。
2019.04.25  主催者の意図を読み解く、主催者インタビューを公開しました。
2019.04.22  awrdページを公開しました。

受賞作品発表!

大変おまたせしました!ARTSTEEL AWRDの各賞審査結果を発表します!


Gold Prize

Title

Paume Lamp

Creator

Christoffer Jevring & Daniele Caldari

Concept

Warm light LED floor and table lamp for home use. May also be suitable for hotels and restaurants. Comes in 4 different models. Different ARTSTEEL finishes may be used for the body yield different expressions.

PAUME LAMP(ポーム・ランプ、以下、PAUMEランプ) は日々の暮らしを、さらにはホテルやレストランなどの 空間を演出する、暖色系LED使用の照明器具。テーブル タイプ、フロアタイプ、合わせて4種類のモデルがあります。 照明のボディ部分に異なる風合いのARTSTEELを使用 することによって、変化に富んだ表情を楽しめます。


https://awrd.com/creatives/detail/8570028

受賞者コメント

It is an honour and a delight to have been selected for this prize! We are happy that we managed to convey the philosophy behind the product, and humbled that the jury acknowledged the underlying values that drive our idea. We look forward to the opportunity to collaborate with Front Ltd, and are excited about the possibility of seeing our design come to life. Our sincere thanks go to the jury and the organisers of the Life with ARTSTEEL AWRD.

今回金賞に選出されたことは、大きな喜びであり、また光栄なことだと感じています!
審査員のみなさまに私たちのアイデアを評価していただいたことを謙虚に受け止めると同時に、作品の背後にある哲学を伝えることができたことを嬉しく思います。
株式会社フロントとのコラボレーションの機会を楽しみにしており、私たちのデザインが実現する可能性に期待しています。 Life with ARTSTEEL AWRDの主催者、審査員、関係者の皆様方に心から感謝します。

Christoffer Jevring & Daniele Caldari

Silver Prize

Title

端材を使用したアクセサリー

Creator

Aohouse

Concept

製品化する上で出てくる端材を使用し、本来商品価値にならない部分に命を吹き込んだ商品です。端材の形状を利用することで、一点物としてだけでなく偶然が生み出した形状が魅力です。

錆びのイメージである冷たさや腐を美意識に転換させたARTSTEELは小さくても存在感があり、ファッションアイテムとしてはとても魅力がある素材だと感じました。

身近に使用しやすいアクセサリーとすることで、より多くの人の目に止まり、ARTSTEELの魅力を知ってもらうことができると考えております。

バッヂやイヤリングやヘアバンドなどに展開をすることで、多様なニーズへ訴求するすることができます。

https://awrd.com/creatives/detail/8565380

特別賞

2次審査の結果、GoldやSIlverの受賞は逃したものの、優れた作品であったため急遽特別賞を創設いたしました。

Title

サビチャリ

Creator

nyokki にょっき

Concept

サビチャリは、錆びて廃棄されてしまう自転車を生まれ変わらせるアイデアです。
一般的に錆びてしまった自転車は敬遠され、買い換えられてしまったり、乗り捨てられてしまいます。
しかしサビチャリは、ARTSTEEL の技術によって究極までとことん錆びさせます。
全身にあえて錆び色、錆び模様、錆び素材をまとったサビチャリは、「劣化」ではなく、多様で美しい表情を織り成す「個性」。
ARTSTEELによる錆びは、「錆び」なのに新鮮な表情で、自転車としても素材としても、新たな価値を吹き込むことができます。
サビチャリは、もう一歩先の廃棄自転車のアップサイクル、放置自転車のシェアサイクル資材への転用など、サステナブルな汎用性も生まれます。


https://awrd.com/creatives/detail/8567580

オーディエンス賞

一般投票で最も多くの投票を獲得した作品

Title

sparsely

Creator

yaro/.

Concept

錆の色彩、表裏異なる錆塗装を施すことができる技術に着目し、扉の開閉によってARTSTEELの仕上げが変わり、表情を変化させる棚です。

扉は90度の角度で開閉し前後に開口部を設けることで障子や間仕切りのような効果も生み、従来の壁面に使われるような棚にはない使い方を想像することで家具と使い手という関係に変化をつけることで、より永く生活に寄り添えるモノを目指しました。


Application eligibility

Application eligibility | All lifestyle-related products.

As long as the product idea relates to living (e.g., living room furniture, kitchen, miscellaneous goods, living ware, etc) any category is acceptable. Ideas that only partially utilize ARTSTEEL are also acceptable.

Please propose product ideas that will make life more comfortable/luxurious utilizing ARTSTEEL. We look forward to gathering ideas sensitive to various people's perspectives and imagination.

Examples: 

・ Living room furniture (chairs, lighting, shelving, etc.)
・ Exterior (veranda chairs, outdoor stools, etc.)
・ Kitchen goods (pot holders, coasters, etc.)
・ Miscellaneous (pens, paperweights, buckets, etc.)
・ Housewares (toilet paper holders, wall hooks, etc.)

※This time the following things are ineligible:
・ Things such as ornamental objects that are difficult to demonstrate as having practical benefits to consumers' lives.
・ Products which do not utilize ARTSTEEL in any way.

Qualifications requirements:

Individual or group, age, gender, occupation, nationality will not be asked.However, submitted creations are limited to things that are unpublished both in Japan and abroad.


Theme

Product ideas which use "wabi-sabi" style iron to enrich one's lifestyle.

Born from drawing on the natural beauty of iron and unique patterns from purposefully created rust & machined variation, the appearance of "ARTSTEEL" has gained popularity among modern-day creatives through its "wabi-sabi" charm. Within wabi-sabi there is room for imagination and for a sense of aesthetics that perceives the world from unique vantage points.

Please propose product ideas that will make our lives luxurious, incorporating such a vantage point of wabi-sabi simply into living spaces.


The unique qualities/charm of ARTSTEEL

① High-level durability that requires little maintenance.

ARTSTEEL is an alloy known as anti-corrosion steel. By making an oxide film of rust on the surface, corrosion caused by rust stops forming on base materials. By adhering it exceedingly close to the base materials, a 'wall' is formed, protecting it from water and oxygen, reducing further corrosion.

② The beautiful appearance and charm of steel made by a single craftsman.

At FRONT, we have invested a lot of time into the development of techniques which draw upon the natural beauty of iron. By purposefully making rust occur, one can enjoy natural patterns and taste the natural charm of steel. Furthermore, with the actualization of multicolored color variation and the careful craftsmanship of each individual piece, every product has the charm of being one of a kind.。

③ Gains personality and charm with usage and age.

Even if damage during the course of extended usage stands out, it is possible to make use of iron's uniqueness and repair or restore it for continued usage. From grandfather to father, from father to child—usability across generations and increased attachment as one uses it, similar to leather goods, are unique characteristics of ARTSTEEL. Rather than deteriorating with the passage of time, the value increases with time, making aging one of its charm points.



ARTSTEEL product list


These are examples of products utilizing ARTSTEEL that have already been commercialized. If you are interested in knowing what kind of commercialized products utilize ARTSTEEL, please visit FRONT's website.

NAGOMI Series | http://nagomi-artsteel.com/

Stools (KAI-101/102)

Chairs (ORI-201-353)

Table (SAI-101)


Interview with the organizer

We asked Mr. Kaneshige Matsukawa, the chairman of Front Co., Ltd., the company behind "ARTSTEEL," the theme material for "Search for product ideas for creating a rich life using "wabi-sabi" steel," and Mr. Sato, the designer who has been developing products with Front Co., Ltd., about the appeal and characteristics of "ARTSTEEL" and their hopes for the award.

--What is the appeal of "ARTSTEEL"?

Chairman Matsukawa: We started as a manufacturer of steel building materials in 1980. Steel is a very good material. It is inexpensive and highly workable. As a building material, it is excellent, but its only drawback was the rust. On one occasion, I thought about how I could make a material that utilizes this rust as part of its design, so I decided to look into designing weathering steel. And about 15 years ago, we were finally able to create the archetype of "ARTSTEEL," a weathering steel with the beautiful look of natural rust.

From there, I was further drawn to the allure of the texture of steel, and I have expanded our lineup to include things like the "SUPER C.F.C" series, where we apply a fine pattern to the steel by using vibration polishing after processing it with phosphoric acid. We also obtained a patent for our "steel building material with polished patterns and its manufacturing method." See more

PRIZE

The winning idea will be awarded prize money in addition to being productized.

  • GOLD PRIZE (1 idea)

    ¥200,000 prize + productization

  • SILVER PRIZE (1 idea)

    ¥100,000 prize + productization assessment

  • AUDIENCE PRIZE

    ¥10,000 prize + productization assessment

About the Audience Prize:An audience poll will be held at the top of the AWRD page. A prize will be awarded to the idea that wins the most votes among the creations that have passed the second round of judging. Productization subject to assessment.

※ There may also be additional special prizes.




JUDGES


Miyuki Tamai (玉井 美由紀)

CEO of FEEL GOOD CREATION Inc. / CMF® Designer
As a designer at Honda R&D Co.,Ltd., Miyuki Tamai made a career of developing numerous automotive color materials, establishing the first CMF® specialty design firm and in Japan, FEEL GOOD CREATION Inc., in 2007. Founded with the theme of "Sensibility that engages the five senses", the first design firm to specialize in CMF® design in Japan was established. Currently, she is pioneering a field of new values across a wide range of industrial fields, from product branding to industrial design, concept making to product-out conception. Outside of the design industry, she has contributed to the popularization of CMF®, handmade crafts in Japan, and more. From 2016 to 2018, she has served on the judging committee of the Good Design Awards.

Takahito Shibata (柴田隆寛)

Editor
Born in 1974, Takahito Shibata has served as an editor of "Asayan" by Bunkasha and "HUGE" by Kodansha, as well as having been inaugurated as executive director of "& Premium" by Magazine House, serving in that position for three and a half years since its initial publication. In 2015, he established the editorial company "Kichi", which develops paper media, online media, advertisement, event directing and more without limitation to genre or medium. In 2018, he established the specialty book label "Akatsuki Press" within Oakla Publishing, specializing in art and culture, creating space for freedom of expression. Currently a project member of Memu Earth Hotel in Tokachi, Hokkaido.

Masayuki Fujii (藤井将之)

Fujii Environmental Design Inc.
(FRONT Co., Ltd., New Business Representative)
Born in Yokohama City in 1972, graduating from the Industrial Design Department of Chiba University. When he was a manufacturer of communal furniture, he worked as the general manager of the development and business promotion departments, engaging in product and new business development. In 2013 he left those positions to work independently on urban design, spatial design, signage planning, product development, and more. Among other things, he has planned the furniture used in the second building of Haneda International Airport, the signage of the Mitsui Outlet Mall in Rinkou, Taiwan, the signage of Hotel Hanawori in Hakone, and the global signage of Unicharm Corp. He has been awarded the Good Design Award numerous times, is a part-time professor at Kyoto University of Art & Design and Toyo Art School, and currently serves as the new business representative of FRONT Co., Inc.

小田 将輝(おだ まさき)

(株)三越伊勢丹
新宿ライフデザイン営業部 インテリア&パーク マーチャンダイザー

2010年(株)三越伊勢丹入社。
入社後、伊勢丹新宿店、日本橋三越本店、銀座三越の基幹三店舗を中心に、
インテリア、食器、タオル等、リビング領域の販売・商品担当を経験。
現在は、伊勢丹新宿店のインテリア、プロモーションスペースのマーチャンダイザー(バイヤー)として、
国内外のブランド、クリエーターと協業し、商品・プロモーション企画を行う。

Back