-
作品タイトル(日本語)
シャドウ
-
作品タイトル(英語)
Shadow
-
制作物のコンセプトを記載してください。
「Shadow」は、刹那的に消費される実体のない「検索トレンド」を擬人化し、弔う作品である。
人々は常に何かしら情報を求め「探索」や「共有」行為を繰り返してきた。
その繰り返しの行為の中で、「検索ワード」は大きな「検索トレンド」へと成長する。
その膨れ上がった巨大なトレンドは一時的に人々の知的好奇心を満たすが、関心はすぐに次のトレンドへと移る。
これまで数多くのトレンドが生まれ、そして忘れられてきた。
日本には「言霊」という考えがある。
声に出した言葉が身体的・精神的に影響を与えることがあり、言葉にも魂が入っているのではないかと考えられている。
忘れ去られてしまったトレンドにも魂が入っていたのではないだろうか。
また日本では、亡くなった人の写真を飾り、その人に思いを馳せるという文化がある。
その写真のことを遺影と呼ぶ。
「Shadow」は、検索トレンドを擬人化した遺影とトレンドの声から成る。
遺影は検索トレンドの画像からGANを通して生成され、 遺影の声はトレンドワードを含むツイート群を学習したモデルから生成されている。
トレンドの声に耳を傾けながら、消え去った検索トレンドに思いを馳せてほしい。 -
制作物のコンセプトを記載してください。(英語)
-“Shadow” is a work to visualize momentarily consumed “search trends” as human figures and to remind people of them.
People have been searching for information and their acts of “searching” and “sharing” have been repeated.
By the repetition of these acts, “search words” become huge “search trends”.
The huge “search trends” temporarily satisfies people’s intellectual curiosity but their attention quickly shifts to the next trend.
So far, numerous “search trends” have attracted people’s attention and then been forgotten.
In Japan, there is the idea of word split called “kotodama”.
It is believed that the spoken words can affect people’s mind or physical, so the words should have souls in them.
Perhaps, there should have also been souls in the “search trends” passed away.
Japanese people have a habit of fondly displaying photograph of the deceased to remember them.
The photograph is called “iei”. Here, “Shadow” represents “iei”.
“Shadow” consists of photographs created by the personification of “search trends” and their voices.
Personified photographs are generated using GAN and voices are from Deep Learning-generated models of a group of tweets containing “trends words”.
We hope you think of forgotten “search trends”, listening to their voices.
The number of Internet users has increased from 400 million in 2000 to 4.4 billion in 2019.
The frequency of google searches per year has increased from 1 billion to 2 trillion.
The development of technology has made it possible for us to have all kinds of information and to share information with people all over the world.
However, along with that, a lot of trends have been consumed.
Even at this very moment, a large amount of “search trends” are disappearing, satisfying the intellectual curiosity of people, and wandering around on the Internet. -
作品の素材・仕様
ソフトウェア
1.画像とツイートのクローラー(Python)
クローラーは、Google Trendsで「トレンドワード」を自動で収集します。
Google画像検索で画像を収集し、「トレンドワード」を使ってtwitter上のツイートを収集します。
2.画像の生成(GAN)
顔のデータセットからGoogle Colab上にCycleGAN用のモデルデータを作成します。
モデルデータを用いて、収集したトレンド画像を顔画像に変換します。
3 音声の生成(LSTM)
収集したトレンドツイートのデータセットから、Google Colab上でLSTMのモデルデータを作成します。
そのモデルデータを使って架空の文章を生成し、その文章を音声化します。
4.viewer(TouchDesigner)
TouchDesignerで生成された画像を表示してアニメーションさせたり、生成された音声を再生したりすることができます。
ハードウェア
1.LEDディスプレイ
2.Novastar-VX6S (ビデオ コントローラー)
3.PC(Windows10) -
作品の素材・仕様(英語)
[software]
1.images and tweets crawler(Python)
The crawler automatically collects "trend words" on Google Trends.
And then, it collects images on Google image search and collect tweets on twitter with the "trend words".
2.generating images(GAN)
Create model data for CycleGAN on Google Colab from the face dataset.
The model data is then used to convert the collected trending images into face images.
3 generating voices(LSTM)
Create model data for LSTM on Google Colab from collected trending tweets dataset.
The model data is then used to generate a fictional sentence and convert the sentence into voices.
4.viewer(TouchDesigner)
Display and animate generated images and play generated voices with TouchDesigner.
[Hardware]
1.LED Display
2.Novastar-VX6S(Video controller)
3.PC(Windows10) -
作品のリファレンスURL
-
作品の映像URL
https://vimeo.com/422652600
-
公式サイト、もしくはSNSのURL
https://shadow.tors.jp/
-
プロフィール情報
-
参加メンバー
高城真生 : Technical Director, Developer
石丸晋如/細井砂太朗 : Developer
藤井賢二 : Art Director, Editor
金田学 : Producer
青木衛(株式会社日本コマーシャルフォト) : Photographer -
居住国
日本
- 83