The postcard made of forests seeds embodies the idea of absorbing the warmth of autumn leaves and the natural life.
Layer of seeds is created from the fallen leaves, which is then transformed into postcard and can be sent to friends around the world.
Put postcard on the tray that is spread out on. The card will quickly become leaf mold and leaf forest will grow on tray.
-
作品タイトル(日本語)
森のゆりかご
-
作品タイトル(英語)
The Cradle of the Forest
-
制作物のコンセプトを記載してください。
赤や黄に日本の山々を染め上げる紅葉がふかふかの絨毯になるとき、光り輝く新緑を夢みてたっぷり栄養を蓄える。落ち葉の温もりはそのままに、薄い種シート「森のゆりかご」を作った。はがきに返信して世界の友人の元に届き、水をあげれば森の赤ちゃんが誕生する。森からの小さなプレゼント、大きく育てれば森への恩返しだ。種は、時に花や芝生でも楽しいだろう。好きな処に置き、日常生活の中で気楽に自然に触れる。離れた人との「空間を超えた」コミュニケーションは勿論、先代から孫への「時空を超えた」コミュニケーションと拡がりは無限に連鎖してゆく。さあ、新しい感動の予感と共に「森のゆりかご」はいかが! 世界の友人から届いた葉書が緑化する。セントラルパークで咲いていたクローバーの花が、窓際のプランターで咲いている。そうだ、京都の大原で見つけた蓮華をニューヨークの友人に返信しょう。今回の「森のゆりかご」は、三千院の落ち葉で出来ている。
-
制作物のコンセプトを記載してください。(英語)
When the autumn leaves dye the mountains red and yellow, transforming the mountains into a soft fluffy carpet, the trees dream of glorious new green lives and deposit their seeds in cradle of the forest. A thin layer of seeds is created, drawing warmth from the fallen leaves, which is then transformed into a postcard and can be sent to friends around the world. Simply lay it on earth, water it and watch a new-born forest emerge. Cradle of the forest reminds us that we need to preserve and protect our natural environment and wants to encourage people to take better care of it. There are seeds under the stamps. Water your card, and your seed will sprout. This plant dissolves when the cards are watered, and helps the seeds to sprout. Put the postcard on the tray that is spread out on. The card will quickly become leaf mold and a leaf forest will grow on the tray.
-
作品の素材・仕様
微粉化した落ち葉を、針葉樹の端材を繊維状に分解して網状にした補強材と共に圧縮し、葉書状に形成します。針葉樹の補強材には、養分が染み込ましてあり、水分が葉書に浸透した際に溶け出す事で発芽を促進します。
サイズ:150 X 100 X 3 (mm) -
作品の素材・仕様(英語)
The finely pulverized fallen leaves are compressed into a postcard shape by decomposing the coniferous offcuts into fibers and compressing them together with a net-like reinforcing material. Nutrients are impregnated in the reinforcing material of softwood, and when the water permeates the postcard, it dissolves and promotes germination.
Size: 150 X 100 X 3 (mm) -
作品のリファレンスURL
-
作品の映像URL
-
公式サイト、もしくはSNSのURL
HTTP://WWW.LEOPALACE21.COM/
-
特別賞のテーマにどう作品が関連しているか説明文を記載
人は、植物を愛でることで心の安らぎを得ます。環境破壊が深刻化するなか植物の生育環境が悪化。「森のゆりかご」は空間にとらわれる事なく成育できる環境を植物に与えます。都市生活の中で疑似自然では無く、本物の自然を家庭に導入できます。土の無い室内環境でもレモンバームやバジル等のハーブ類や、野菜を育てるライフスタイル。いつも花や緑に囲まれ、食卓にはもぎたての新鮮な野菜や果物が並ぶというのは、都市で生活を営む者にとっては贅沢で夢のような生活です。「森のゆりかご」は、二酸化炭素排出量を抑える植物に生まれ変わり、様々な緑化システムに活かす事が出来ます。地球温暖化制御の一握を担う事業として、環境保全施策を推進する国や地方自治体、あるいは環境問題に積極的な企業、温暖化ガスを軽減する国際条約「パリ協定」を遵守している企業に提案を行います。また、「森のゆりかご」を梱包材に組み込むと、破棄と同時に緑化が進み環境保全の一翼を担う事も出来ます。ゼロから成長していく姿は、人や企業の成長と重なって見えますので、企業が積極的に行うCSR活動に組み込んで頂けるように提案を行います。このように環境保全に敏感な企業に「森のゆりかご」を提案し、一般家庭に普及させたいと考えています。