-
作品タイトル(日本語)
土地の記憶とめぐる旅
-
作品タイトル(英語)
A Journey with the Memory of the Land
-
制作物のコンセプトを記載してください。
「土地の記憶と巡る旅」は長野県東御市で開催されている「天空の芸術祭2021」(2021年10月9日〜11月7日)にて発表した作品です。芸術祭は東御市の北御牧地区エリアと海野宿エリアの2か所で開催され、今作品は海野宿エリアでフィールドワークを行い、町中に6か所作品を展示しました。
海野宿は周りを山と田んぼに囲まれ、横には千曲川が流れる美しい自然の中にあり、江戸時代の旅籠屋造りや蚕室造りの建物が並ぶ町並みが魅力的です。
海野宿でのフィールドワークを行いながら、この土地の歴史と現在暮らしながらこの土地を守っている人々のことについて思いを巡らせてきました。そして、過去から現在、また未来へと続いていく時間の流れの中で生きている自身の存在を改めて見つめ、同時に過ぎ去ってしまった時間と今ここにはいない不在の存在を強く感じました。“今”の記憶が未来では“過去”の記憶となり、その過去の記憶と共に私たちは生きています。海野宿の“今”の記憶を留め、それが“過去”の記憶となり、誰かの人生に寄り添い、共に歩んでいけたらと考えました。
土地の記憶をどのように留めようかと考えながら海野宿の町中を歩いているとき、人と一緒の時間を過ごしている植え込みの植物や、枯れて地面に落ちた植物が目にとまりました。これらの植物は時間の経過と共に朽ちて姿を失います。それらが朽ちて無くなってしまう前に、“焼失原型鋳造”という技法を用いて植物の姿を金属で留めました。本物の植物を原型とし、金属を流し込むための鋳型の中で焼成して焼失することで植物の姿の空洞が生まれます。その空洞に約1000℃で溶解した金属を流し込むと、植物の姿がそのまま金属に置き換わります。
また、海野宿の特徴的な建築様式をモチーフとした木の構造体を制作し、植物の姿を留めた金属と組み合わせました。木の構造体部分は、木工作家の入沢図工さんに制作協力をお願いし、共同制作を行いました。 -
制作物のコンセプトを記載してください。(英語)
"A Journey with the Memory of the Land" is a work that was presented at the "Art Festival in the Sky 2021" held in Tomi City, Nagano Prefecture (October 9 - November 7, 2021). The art festival was held in two areas of Tomi City, the Kitamimaki area and the Unnojuku area. This work was fieldworked in the Unnojuku area, and six works were exhibited in the town.
Unnojuku is surrounded by mountains and rice fields, with the Chikuma River flowing beside it in a beautiful natural setting.
While conducting fieldwork at Unnojuku, I have been thinking about the history of this land and the people who live here and protect it. At the same time, I felt a strong sense of the time that has passed and the absence of people who are not here now. The memories of the "now" become the memories of the "past" in the future, and we live with the memories of the past. I wanted to preserve the memory of the "now" of Unnojuku Inn, which would become the memory of the "past," and accompany someone's life and walk with them.
As I was walking through the streets of Unnojuku, thinking about how to preserve the memory of the land, I noticed plants that were spending time with people, and plants that had withered and fallen to the ground. These plants decay and lose their shape with the passage of time. Before they decay and disappear, I used a technique called "casting of burnt prototypes" to capture the appearance of the plants in metal. A real plant is used as a prototype, which is then fired in a mold to pour the metal into, creating a cavity in the shape of the plant. When metal melted at about 1,000 degrees Celsius is poured into the cavity, the plant figure is directly replaced by the metal.
I also created a wooden structure based on the motif of the characteristic architectural style of the Unnojuku inn, and combined it with the metal in the shape of a plant. The wooden structure was created in collaboration with the woodworker Irisawa Zukou.
(Translated with www.DeepL.com/Translator) -
作品の素材・仕様
素材:ブロンズ、杉、松、檜
サイズ:可変
※以下のサイズの複数の作品を屋内2か所と屋外4か所に展示
===
(W×D×H mm)
屋内:
137×11×400 (×2)
203×203×130
33×35×398
380×600×65
130×100×178
135×100×220
158×155×53
158×80×40
157×123×23
55×55×46
400×400×60 (×2)
150×150×1400 (×4)
屋外:
240×150×1085
320×380×1400
250×250×2120
2600×30×700 -
作品の素材・仕様(英語)
Materials: Bronze, cedar, pine, cypress
Size: Variable
※Multiple works of the following sizes will be exhibited in two indoor and four outdoor locations.
===
(W×D×H mm)
Indoors:
137×11×400 (×2)
203×203×130
33×35×398
380×600×65
130×100×178
135×100×220
158×155×53
158×80×40
157×123×23
55×55×46
400×400×60 (×2)
150×150×1400 (×4)
Outdoor:
240×150×1085
320×380×1400
250×250×2120
2600×30×700
(Translated with www.DeepL.com/Translator) -
作品のリファレンスURL
https://tenkuartfes.com/
-
作品の映像URL
https://www.youtube.com/watch?v=F3ZmHRaWoF4
-
公式サイト、もしくはSNSのURL
https://www.sahoshibata.com/
-
特別賞のテーマにどう作品が関連しているか説明文を記載
- 127