- 38
雑誌 365 Art+ Magazine 第7号にグラフィック掲載
雑誌 365 Art+ Magazine 第7号「365 Art+ Case 7. Perfection」にグラフィック「Crimson / 薔薇苑」を掲載いただきました(本扉)。
この作品はグラフィック制作を10年ぶりに始めて間もない頃、故郷の富山に帰省し、自然の空気をたっぷり吸収した後、東京へ戻りすぐに制作しました。
それ故、表現力や技術力に拙いところが多々見受けられますが、この作品には視覚表現の喜びと生命力が満ち満ちています。
あれから2年間、コロナの影響で富山には帰省できておらず、現在は遠くの宮崎に移り住みました。外で友人と飲んだのもあの時が最後で、もう長らく友人と会えておりません。
昨年の2月に東京がコロナ禍に入って以降、心境の変化があり視覚的に綺麗なだけのものは作れなくなりました。ラフの過程で形になっても GOサインが下りなくなったのです。メッセージ性の併せ持つ作品しか制作できなくなり、作品のトーンは暗く冷たい方向へシフトして行ったように思います。
恥ずかしながら故郷の空気が恋しく、昨年の梅雨の時点で既に限界を感じながらも、一つ一つの作品を一心不乱に仕上げて来ました。最終調整の段階では毎度吐き気を催し、色に酔い、色を判別できなくなり、やがて見えるのは光だけでした。自分の作っているものが美しいのか醜いのかすら分からなくなっていました。
誰に頼まれた訳でもない苦しい作業の過程で、おそらく自らの人生の課題の一つである感覚と論理の統合はある程度体得できた気がします。ただその先に、そんな人間の理屈など軽く覆してしまう、人知の及ばない世界が在ることを知りました。
宮崎に移り住んでから自身の未熟さを痛感し、如何にこれまで人として驕り高ぶっていたかを知りました。生身の人間として生きることの重さ、与えられた命の、生かされて来た命の尊さを知りました。自分は決して一人ではなかったのです。
この自らを押し潰す現実の中で、真っ暗な泥沼を無様に這いずり回るような日々の中において、自らが会得したことを如何に今後の作品に表現して行くか、これらの経験が如何に今後の作品に反映されて行くのか、この二つの目でしっかり見て行く義務があります。
自分が人間として正しいとは到底思えません。罪を背負っていないとはとても言い切れません。自らの持てる限りの力を振り絞っても尚、失敗や後悔ばかりです。それでも前だけを見据え、ただ愚鈍に突き進むしかありません。
今を境にもう一度グラフィックデザインに回帰し、美しいものを作りたい。美しいとは何なのか、何度も自分の心に問い続けて行きたい。そして、これから生まれて来る新しい命に、このちっぽけな父の、ただ精一杯の背中を見ていて欲しい。やがて本当に美しく尊く誇れるものを、その目いっぱいに広げて見せてあげたい。今はそう思っています。
言葉の壁も国境もないグローバル誌という貴重な媒体で、この有り難い機会を下さった編集社の方々に、心より御礼申し上げます。
Magazine 365 Art+ Magazine issue 7 "365 Art+ Case 7. Perfection" published my graphic "Crimson" (Title page).
This work was created soon after I returned to Tokyo after returning to my hometown Toyama and absorbing a lot of natural air, shortly after I started making graphics for the first time in 10 years.
Therefore, there are many areas where I am not good at expression and technique, but this work is filled with the joy and vitality of visual expression.
In the two years since then, I have not been able to return to Toyama due to Corona, and have now moved to Miyazaki, far away. That was the last time I went out for drinks with friends, and I haven't seen them for a long time.
Since Tokyo was hit by the Corona disaster in February last year, I have had a change of heart and can no longer create something that is just visually beautiful. I can no longer make something that is only visually pleasing, and even if it takes shape in the rough process, I can no longer give it the go-ahead. I was only able to create works with a message, and the tone of my works shifted to a dark and cold direction.
I am ashamed to say that I missed the air of my hometown, and even though I felt I was already at the end of my rope during the rainy season last year, I worked tirelessly on each piece. In the final adjustment stage, I felt nauseous every time, intoxicated with colors, unable to distinguish colors, and eventually all I could see was light. I couldn't even tell if what I was making was beautiful or ugly.
In the process of this painful work, which I was not asked to do by anyone, I think I was able to acquire a certain degree of integration of senses and logic, which is probably one of the challenges of my life. However, beyond that, I learned that there is a world beyond human comprehension, where human logic can be lightly overturned.
Since moving to Miyazaki, I have become acutely aware of my own immaturity, and I have learned how proud I have been of myself as a human being. I learned the weight of living as a real human being, and the preciousness of the life we have been given and the life we have been allowed to live. I was never alone.
In the midst of this crushing reality, in the midst of the days of crawling around in the dark mire, I have a duty to see how I can express what I have learned in my future works, and how these experiences will be reflected in my future works.
I don't believe that I am righteous as a human being. I can't say that I don't have sins on my shoulders. Even though I have done everything in my power, I still have failures and regrets. Even so, I have no choice but to look forward to the future and push forward foolishly.
I want to return to graphic design and create something beautiful. I want to keep asking myself over and over again what beauty is. I also want my newborn baby to be able to see the back of its tiny father doing his best. In the end, I want to show her something truly beautiful and precious that she can be proud of. That's what I'm thinking now.
I would like to express my heartfelt gratitude to the editorial staff of the magazine for giving me this precious opportunity to work for a global magazine that has no language barriers or borders.
365 Art+ Case 7. Perfection
https://365artshop.stores.jp/items/616ed9f51bfe1918eef267fb
365 Art+ Magazine
https://365artshop.stores.jp
毎日アートマガジン
https://365artplus.com
Dolice Design - 365 Art+ Magazine
https://dolice.design/365-art-plus-magazine
この作品はグラフィック制作を10年ぶりに始めて間もない頃、故郷の富山に帰省し、自然の空気をたっぷり吸収した後、東京へ戻りすぐに制作しました。
それ故、表現力や技術力に拙いところが多々見受けられますが、この作品には視覚表現の喜びと生命力が満ち満ちています。
あれから2年間、コロナの影響で富山には帰省できておらず、現在は遠くの宮崎に移り住みました。外で友人と飲んだのもあの時が最後で、もう長らく友人と会えておりません。
昨年の2月に東京がコロナ禍に入って以降、心境の変化があり視覚的に綺麗なだけのものは作れなくなりました。ラフの過程で形になっても GOサインが下りなくなったのです。メッセージ性の併せ持つ作品しか制作できなくなり、作品のトーンは暗く冷たい方向へシフトして行ったように思います。
恥ずかしながら故郷の空気が恋しく、昨年の梅雨の時点で既に限界を感じながらも、一つ一つの作品を一心不乱に仕上げて来ました。最終調整の段階では毎度吐き気を催し、色に酔い、色を判別できなくなり、やがて見えるのは光だけでした。自分の作っているものが美しいのか醜いのかすら分からなくなっていました。
誰に頼まれた訳でもない苦しい作業の過程で、おそらく自らの人生の課題の一つである感覚と論理の統合はある程度体得できた気がします。ただその先に、そんな人間の理屈など軽く覆してしまう、人知の及ばない世界が在ることを知りました。
宮崎に移り住んでから自身の未熟さを痛感し、如何にこれまで人として驕り高ぶっていたかを知りました。生身の人間として生きることの重さ、与えられた命の、生かされて来た命の尊さを知りました。自分は決して一人ではなかったのです。
この自らを押し潰す現実の中で、真っ暗な泥沼を無様に這いずり回るような日々の中において、自らが会得したことを如何に今後の作品に表現して行くか、これらの経験が如何に今後の作品に反映されて行くのか、この二つの目でしっかり見て行く義務があります。
自分が人間として正しいとは到底思えません。罪を背負っていないとはとても言い切れません。自らの持てる限りの力を振り絞っても尚、失敗や後悔ばかりです。それでも前だけを見据え、ただ愚鈍に突き進むしかありません。
今を境にもう一度グラフィックデザインに回帰し、美しいものを作りたい。美しいとは何なのか、何度も自分の心に問い続けて行きたい。そして、これから生まれて来る新しい命に、このちっぽけな父の、ただ精一杯の背中を見ていて欲しい。やがて本当に美しく尊く誇れるものを、その目いっぱいに広げて見せてあげたい。今はそう思っています。
言葉の壁も国境もないグローバル誌という貴重な媒体で、この有り難い機会を下さった編集社の方々に、心より御礼申し上げます。
Magazine 365 Art+ Magazine issue 7 "365 Art+ Case 7. Perfection" published my graphic "Crimson" (Title page).
This work was created soon after I returned to Tokyo after returning to my hometown Toyama and absorbing a lot of natural air, shortly after I started making graphics for the first time in 10 years.
Therefore, there are many areas where I am not good at expression and technique, but this work is filled with the joy and vitality of visual expression.
In the two years since then, I have not been able to return to Toyama due to Corona, and have now moved to Miyazaki, far away. That was the last time I went out for drinks with friends, and I haven't seen them for a long time.
Since Tokyo was hit by the Corona disaster in February last year, I have had a change of heart and can no longer create something that is just visually beautiful. I can no longer make something that is only visually pleasing, and even if it takes shape in the rough process, I can no longer give it the go-ahead. I was only able to create works with a message, and the tone of my works shifted to a dark and cold direction.
I am ashamed to say that I missed the air of my hometown, and even though I felt I was already at the end of my rope during the rainy season last year, I worked tirelessly on each piece. In the final adjustment stage, I felt nauseous every time, intoxicated with colors, unable to distinguish colors, and eventually all I could see was light. I couldn't even tell if what I was making was beautiful or ugly.
In the process of this painful work, which I was not asked to do by anyone, I think I was able to acquire a certain degree of integration of senses and logic, which is probably one of the challenges of my life. However, beyond that, I learned that there is a world beyond human comprehension, where human logic can be lightly overturned.
Since moving to Miyazaki, I have become acutely aware of my own immaturity, and I have learned how proud I have been of myself as a human being. I learned the weight of living as a real human being, and the preciousness of the life we have been given and the life we have been allowed to live. I was never alone.
In the midst of this crushing reality, in the midst of the days of crawling around in the dark mire, I have a duty to see how I can express what I have learned in my future works, and how these experiences will be reflected in my future works.
I don't believe that I am righteous as a human being. I can't say that I don't have sins on my shoulders. Even though I have done everything in my power, I still have failures and regrets. Even so, I have no choice but to look forward to the future and push forward foolishly.
I want to return to graphic design and create something beautiful. I want to keep asking myself over and over again what beauty is. I also want my newborn baby to be able to see the back of its tiny father doing his best. In the end, I want to show her something truly beautiful and precious that she can be proud of. That's what I'm thinking now.
I would like to express my heartfelt gratitude to the editorial staff of the magazine for giving me this precious opportunity to work for a global magazine that has no language barriers or borders.
365 Art+ Case 7. Perfection
https://365artshop.stores.jp/items/616ed9f51bfe1918eef267fb
365 Art+ Magazine
https://365artshop.stores.jp
毎日アートマガジン
https://365artplus.com
Dolice Design - 365 Art+ Magazine
https://dolice.design/365-art-plus-magazine