ApuliaAsteさん主催、イタリアのマテーラにあるオペラ劇場 Spazio Operaで開催された RenovArt | 100 Artists for the Future展に 6点の作品を出展いたしました。展示会の開催期間は、2022年7月7日〜31日迄となります。
RenovArtは国内外の最高の芸術的才能に捧げるキュレーションプロジェクトで、美術史家の Carmela Loiacono氏により、国内外のアーティストの再生と奨励の証として、現代美術の発展および知識の向上のため開催されました。
前回の展示会の際、想定外にも観客の方々より有難いお声が多く寄せられたとのことで、私の特設展示スペースを設けていただきました。前回に引き続き「The Justice of Equality / 平和」と「A Regenerated World / 新世界」の 2作品を展示させていただき、新たに「Karma / 業」「Kuan Yin Bodhisattva / 救世菩薩」「Avatar / 化身」「Distance / 心」の 4作品を展示させていただきました。
イタリアと日本はこの世界情勢下に於いて正反対の立場ではありますが、それ故にアートが国境を超えて人と人とを繋ぐ架け橋となり得ることを実感し、思わず感涙しました。私はまだ生かされていて良いのだと思いましたし、少なくともまだやり残したことがあるのだと思いました。魂から肉体が半ば剥離して行く痛みと、表し難い世界との軋轢を、一つ一つの生命への祈りと祝福、そして「美」に昇華しなければなりません。
アートがこの世界に広く必要とされるのは、戦争が終わった後の世界であるように思います。この一千年に一度のエネルギーの転換期、いわゆる過渡期の最中にアートに関心を持ち、それに共感する心を持つ方々は、おそらく既に何か大切なものを失い、そしてまた新たな歩みを、穏やかな芽吹きと共に進めているのでしょう。
現在の世界には「死」と同様に新たな「生」も満ちています。この時代の大きな節目に於いて、未来を育む子供達が祝福と共に成長し、平和で幸福な人生を歩んで行ける基盤を、私達の世代が創らなければなりません。
日本からこの名誉ある展示会に参加させていただいたことを誇りに思い、心より感謝申し上げます。
I showed 6 items of artwork at the RenovArt | 100 Artists for the Future (July Edition) exhibition, hosted by ApuliaAste, and held at the Spazio Opera opera house, in Matera, Italy. The exhibition will be held during the period of July 7th - 31st, 2022.
RenovArt is a curation project dedicated to gathering the greatest artistic talent, domestic and worldwide. Thanks to the efforts of the art historian Carmela Loiacono, this project is held to advance the development of modern art and enhance knowledge, as demonstrated through the regeneration and promotion of homegrown and international artists.
Thanks to an unexpectedly generous and welcome outpouring of kind comments from the many visitors who came to the previous exhibition, I was given the opportunity to receive a special exhibit space. Continuing from the earlier exhibit, during which I exhibited 2 items of artwork -- "The Justice of Equality" and "A Regenerated World" -- I am showing 4 additional new pieces -- "Karma," "Kuan Yin Bodhisattva," "Avatar, " and "Distance."
Italy and Japan are in completely opposite situations under current global circumstances, but that made me realize that art can be the bridge that transcends borders and connects people together, a realization that unexpectedly brought me to tears. I felt glad to still remain alive and useful, and at the very least, thought that I still had things I needed to do in my life. The agony of practically having the body ripped away from the soul, and the inexpressible discord with the world, must be cleansed through prayers and blessings for each and every soul, and sublimated into "beauty."
I believe that art will become widely necessary on this earth when we achieve a post-war world. During this once-in-a-thousand years energy transition, those of us who have the hearts to empathize and take an interest in art during such upheaval, are most likely people who have already lost something important, and are surely walking toward something new, proceeding together with the gentle sprouting of fresh buds.
Our current world is awash in "death," and likewise in new "life." At this enormous turning point for this era, our generation must build a foundation where life can proceed in peace and happiness, where the children who will give birth to our future can grow up together with blessed joy.
I am proud to be invited from Japan and given the opportunity to participate in this honored exhibition. For that, I give my most heartfelt thanks.
*
RenovArt | 100 artists for the future (July Edition)
Spazio Opera in Matera, Italy
July 7 - 31, 2022
https://dolice.design/renovart-100-artists-for-the-future-apuliaaste
Organized by ApuliaAste of Epifanio Coppi
Curator and project manager Art Historian Carmela Loiacono
*
Artworks on display:
Kuan Yin Bodhisattva / 救世菩薩
Dec 2020 / 100 x 100 cm
https://dolice.design/kuan-yin-bodhisattva
This work was created to pray to the Kuan Yin Bodhisattva for people's peace of mind. Buddhism is a realm that transcends philosophy and science, and gods and Buddha exist beyond time and space. This work is not so much a prayer as it is a prayer itself, created with the strong desire to pray for the manifestation of the Bodhisattva in this world.
仏教の観世音菩薩へ人々の心の安息を祈念し制作された作品です。仏教は哲学も科学も超越した領域にあり、神仏は時空を超えて存在します。この作品には祈りが込められていると言うよりは、この世界へ菩薩の顕現を祈念し、その純粋な願い一つから制作されました。
---
Karma / 業
Sep 2021 / 100 x 100 cm
https://dolice.design/karma
The depth of human karma, the amount of things we learn every day, and the burden we carry on our own shoulders are unbearable, but we can only look at the darkness under our feet and move forward, one step at a time.
人の業の深さに、日々学ぶことの多さに、自ら背負った重荷に耐え難きものを感じながらも、ただ足元の暗がりだけを見据え、一歩ずつ前へと歩を進めるのみ。
---
Avatar / 化身
Sep 2021 / 100 x 100 cm
https://dolice.design/avatar
Before we are born into this world, all of our lives are determined by our soul's life path. Every being is an incarnation of God, a separate Spirit, and all life is equal. In truth, we are omniscient beings. But we have to live by the rules of this 3D world for the sake of our soul practice. If you are faced with a challenge, remember this, you are precious and irreplaceable.
私たちあらゆる生命は、この世に生を受ける前にその魂の歩む生涯を決めて来ました。全ての存在が神の化身であり、分け御霊であり、そして全ての命は平等です。本来は全知である存在ですが、私たちは魂の修練のためにこの三次元世界のルールに則って生きなければなりません。もしあなたが試練に直面したならこう思い出してください。あなたは神と等しく尊くかけがえのない存在です。
---
Distance / 心
Apr 2020 / 100 x 100 cm
https://dolice.design/distance
Currently, it is very difficult to predict the end point of this complex world situation, and at times like this, a multidimensional interpretation may be necessary. In other words, it is important to think about everyone, not just oneself.
In computer programming, there is such a thing as a multidimensional array; for example, a description such as xyz[1][3][5] is called a three-dimensional array, and a description such as {x:1, y:3, z:5} is called an associative array. At first, even two-dimensional arrays can be confusing, but the interesting thing about them is that once you understand them, they are easy to use from then on. In a three-dimensional array, associate a cube and map the variables and constants in it in mind. Then, from the four-dimensional array onward, the cube is duplicated, and eventually they are combined to form a cube again, and the rest of the image becomes an endless nested structure, which is easy to understand.
However, as the world enters a major turning point that occurs once in a millennium, I wondered if this "cube" interpretation was really sufficient. In other words, I thought that as long as we are stuck in the framework of the individual as an individual and feel a separation between oneself and others, we will not be able to reach a higher understanding. Modern science advocates that if there is an extra dimension, it is in the microscopic world, but is this really true? In the " Metaphor of the Cave" proposed by the ancient Greek philosopher Plato, it is mentioned that this world is a shadow of the world of truth ( Idea).
Anyway, I feel that the present is a test to see if humanity can advance to the next stage. It feels as if we are being tested to see if we can care for others as much as we care for oneself.
Also, is what we call the "heart" really the true heart? Isn't it just a cage called "spirit" that functions to protect the ego?
We are currently in a complicated situation where we are in a stage of "separation," where we wear masks and distance ourselves from others, and at the same time, the enclosed space is being opened up. However, when a space is closed, it is opened widely, and when it is separated, it is sure to be combined eventually.
Just looking at the number of people lost around the world that is announced every day, it is truly heartbreaking. However, I believe that all of this is a pandemic that is happening in order to change the world for the better, and that the day will come when we can look back at the present and realize that all of this was an important process.
Love is always beyond ego.
現在はこの複雑な世界情勢の終着点を予想することが非常に困難で、このような時は多次元的解釈が必要なのかもしれません。つまり自分だけでなく全員のことを考えて行動することが大事だと思うのです。
プログラミングの世界には多次元配列というものがあり、例えば xyz[1][3][5] のような記述は三次元配列、{x:1, y:3, z:5} のような記述は連想配列と呼びます。初めのうちは二次元配列でも頭が混乱しますが、これの面白いところは、一度理解するとそれ以降は使用が容易になる点です。三次元配列では立方体を連想し、その中の変数や定数を頭の中でマッピングします。そして四次元配列より以降はその立方体を複製し、やがてそれらは結合し再び立方体となり、後は延々と入れ子構造と化すイメージになるため、理解は容易になります。
しかし世界が千年に一度の大きな転換期に入り、本当にこの「立方体」という解釈で良いのだろうかと疑問に思いました。つまり個が個であるという枠組みに囚われ、自分と他者との隔たりを感じている以上、これより上の理解には至らないのではないかと思ったのです。近代科学では、余剰次元があるとすればそれはミクロの世界にあると唱えられていますが、本当にそうでしょうか。古代ギリシアの哲学者プラトンが提唱した「洞窟の比喩」では、この世界は真実(イデア)の世界の影であると言及されています。
とにかく現在は人類が次のステージへ進むことができるか試されているのではないかと感じるのです。他者も自分と同じように思い遣ることができるか試されているように感じられるのです。
また、私達が「心」と呼んでいるものは、本当に真の心なのでしょうか。自我を守るために機能する「精神」という檻に過ぎないのではないでしょうか。
現在はマスクを着けて人との距離を置く「分離」の段階であり、同時に密閉空間も開放されつつある複雑な状況です。しかし閉塞すれば広く放たれ、分離すればやがて必ず結合するものです。
毎日発表される世界中の亡くなられた方々の数を見るだけで本当に胸が痛みます。しかし全てはより良き世界へ変化を遂げるために起きている現象であり、後から現在を振り返った時に、それらも大切なプロセスであったと思える日が来ると信じて止みません。
愛は常に我を超えた処にあります。
---
A Regenerated World / 新世界
May 2020 / 100 x 100 cm
https://dolice.design/regeneration
This work was created with hope for a new coming age. The world is evolving at a tremendous pace, changing its face, and we can glimpse various aspects of the process and results. Anxiety, bewilderment, anticipation, and repose in the new era. All of these things are incorporated in the design of this plane.
この作品は新しく到来する時代への希望を込めて制作されました。世界は凄まじいスピードで表情を変えながら進化を遂げようとしており、その過程と結果には様々な側面が垣間見えます。新しい時代への不安や戸惑い、期待、そして安息。それら全てがこの平面のデザインに込められています。
---
The Justice of Equality / 平和
Jun 2020 / 100 x 100 cm
https://dolice.design/the-justice-of-equality
The Japanese title of this work is "Peace," and as the title suggests, it was created with a wish for peace. All people are equal, and all beings have value. Regardless of country of birth, language, color, wealth or poverty, all life is precious and irreplaceable. Great scholars and sinners, good and bad, all are equally blessed by God and born. There is not a single life in this world that is lost in vain.
この作品の邦題は「平和」であり、そのタイトル通り平和への願いを込めて制作されました。全ての人間は平等であり、全ての存在に価値があります。生まれた国や言語、肌の色、貧富の差に関係なく、全ての生命は尊くかけがえのない命を持っています。偉大な学者も罪人も、善人も悪人も、皆等しく神から祝福され、生まれて来たのです。この世には、無駄に失われる命は一つもないのです。
RenovArt | 100 artists for the future (July Edition) - ApuliaAste - Masaki Hirokawa / 廣川政樹 - Booth 1
RenovArt | 100 artists for the future (July Edition) - ApuliaAste - Masaki Hirokawa / 廣川政樹 - Booth 2
RenovArt | 100 artists for the future (July Edition) - ApuliaAste - Masaki Hirokawa / 廣川政樹 - Booth 3
RenovArt | 100 artists for the future (July Edition) - ApuliaAste - Masaki Hirokawa / 廣川政樹